[11.01.2017] | [З] |
ЗА СЕМЬЮ ПЕЧАТЯМИ (0) |
[10.08.2016] | [З] |
ЗВЕЗДА ПЕРВОЙ ВЕЛИЧИНЫ (0) |
[09.08.2016] | [П] |
ПЕРВЫЙ ВСТРЕЧНЫЙ (0) |
[06.08.2016] | [Н] |
НА ПЕРВЫЙ ВЗГЛЯД (1) |
[05.08.2016] | [П] |
ПЕРВЫЙ ПАРЕНЬ НА ДЕРЕВНЕ (0) |
Главная » Файлы |
Всего материалов в каталоге: 203 Показано материалов: 191-200 |
Страницы: « 1 2 ... 18 19 20 21 » |
Царь! Помни о греках. 1. Напоминание о неотложном деле. 2. Напоминание о необходимости отмщения. Эти слова царь Персии (522-4X6 до н. э.) Дарий I приказал своему рабу громко повторять ему три раза в день, каждый раз, когда Дарий садился за стол. Как сообщает древнегреческий историк Геродот, тем самым этот правитель показывал, что он не забыл, как греки (афиняне и ионийцы) захватили и сожгли персидский город Сарды, и что он непременно отомстит, когда это будет возможно. |
Человек в футляре - о том, кто замкнулся в кругу узких, мещанских интересов, отгородился от реальной жизни, боится нововведений и перемен.
Выражение из рассказа А. П. Чехова "Человек в футляре". Главный герой этого произведения - учитель древних языков Беликов, который полностью отгородился от современной ему действительности: "... У этого человека наблюдалось постоянное и непреодолимое стремление окружить себя оболочкой, создать себе, так сказать, футляр, который уединил бы его, защитил бы от внешних влияний". |
Фразеологогическая разминка "Четвёртый лишний" помогает работе с фразеологизмами-синонимами.
· Прочитать внимательно вопрос.
· Выбрать вариант ответа, прокомментировать согласно заданию.
· Первый клик – появится правильный ответ.
· Второй клик – проверка правильности комментария.
|
Выражение из Библии, одна из заповедей Моисея, которая гласит: «Чти отца твоего и матерь твою, да благо ти будет и да долголетен будеши на земли». |
О ШАПКЕ МОНОМАХА идёт речь, когда говорят о большой ответственности. Читать дальше |
Если сделал что-то не так, как полагается, наоборот, перепутал - в таких случаях скажут: шиворот-навыворот. Читать дальше |
Щуку бросать в реку. Из басни "Щука" (1830) И. Л. Крылова (1769-1844). Щуку решили судить за то, что "от нее житья в пруду не стало". Ее в большой лохани принесли на суд, который составили "два Осла, две Клячи да два иль три Козла". Суд постановил: повесить Щуку на суку. Но прокурор Лиса потребовала более "жестокого" наказания: "Повесить мало: я б ей казнь определила, Какой не видано у нас здесь на веку: Чтоб было впредь плутам и страшно и опасно - Так утопить ее в реке". - "Прекрасно!" - Кричат судьи. На том решили все согласно И Щуку бросили - в реку! Фразеологизм употребляют, когда говорят: 1) о наказании, которое является на деле поощрением наказуемого, полным удовлетворением его интересов; 2) о ситуации, когда человеку доверили то, что нужно защищать именно от него (ирон.). Аналог известного фольклорного выражения пустить козла в огород |
Юдоль плача (печали, слёз) - земная жизнь с её горестями и страданиями. Выражение из Библии (Псалтырь,83,7). С церковно-славянского юдоль означает "долина". |
Яблоком раздора называют повод для споров и разногласий. Далее
Фразеологизмы родом из Греции и Рима |
Просмотров: 3007 |
Загрузок: 0 |
|
Дата: 30.01.2011
| Комментарии (0)
|
Язык родных осин - так иронически говорят о неудачных переводах с иностранных языков на русский. |