[11.01.2017] | [З] |
ЗА СЕМЬЮ ПЕЧАТЯМИ (0) |
[10.08.2016] | [З] |
ЗВЕЗДА ПЕРВОЙ ВЕЛИЧИНЫ (0) |
[09.08.2016] | [П] |
ПЕРВЫЙ ВСТРЕЧНЫЙ (0) |
[06.08.2016] | [Н] |
НА ПЕРВЫЙ ВЗГЛЯД (1) |
[05.08.2016] | [П] |
ПЕРВЫЙ ПАРЕНЬ НА ДЕРЕВНЕ (0) |
Главная » Статьи » С |
В категории материалов: 63 Показано материалов: 51-60 |
Страницы: « 1 2 ... 4 5 6 7 » |
Сражаться с ветряными мельницами - бороться с воображаемыми врагами; бесцельно тратить силы.
Из романа испанского писателя М.Сервантеса "Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский"(1605-1615). Бедный дворянин Дон Кихот, начитавшись рыцарских романов, вообразил себя странствующим рыцарем. Не зная жизни, он попадал из одного нелепого недоразумения в другое. В одном их эпизодов романа рассказывается, что, увидев ветряные мельницы, Дон Кихот принял их за злых великанов, вступил в борьбу с ними и был до синяков избит крыльями мельниц. Дон Кихот стал символом благородного, но наивного и беспомощного, не приспособленного к жизни человека. |
Средней руки - обыкновенный, ничем не выделяющийся, посредственный. |
Срубить качан (жарг.) - снять голову, строго наказать. |
Ставить (поставить) на колени - заставлять покориться, подчиниться. |
Ставить на карту - идти на крайний риск, надеясь добиться чего-либо. |
При царе Алексее Михайловиче в 1649 г. было принято Соборное уложение, одна из статей которого предписывала в качестве наказания за определенные виды преступлений закапывание живьем в землю. Отсюда ведет свое происхождение выражение стоит как вкопанный. |
ФЕРТ – это старое название буквы Ф. Стоять фертом – стоять, уперев руки в бока. |
Стоять под парами - быть готовым к отправлению
Фразеологизм родился в речи железнодорожников, речников и моряков, готовящих паровозы и пароходы к отправлению. |
Стоять поперек горла - надоедать, досаждать, мешать кому-либо, раздражать кого-либо. |
Стреляный воробей - так говорят об опытном, бывалом человеке, которого трудно перехитрить или обмануть. фразеологизизм возник из пословицы Стреляного воробья на мякине не проведешь (шутл.), которая отражает наблюдения над повадками воробьев. В поисках пищи старый воробей никогда не прилетит к мякине - уже избитым молотильными цепами хлебным колосьям, а будет искать еще не обмолоченные скирды. |