[11.01.2017] | [З] |
ЗА СЕМЬЮ ПЕЧАТЯМИ (0) |
[10.08.2016] | [З] |
ЗВЕЗДА ПЕРВОЙ ВЕЛИЧИНЫ (0) |
[09.08.2016] | [П] |
ПЕРВЫЙ ВСТРЕЧНЫЙ (0) |
[06.08.2016] | [Н] |
НА ПЕРВЫЙ ВЗГЛЯД (1) |
[05.08.2016] | [П] |
ПЕРВЫЙ ПАРЕНЬ НА ДЕРЕВНЕ (0) |
Главная » Файлы » Старославянские фразеологизмы |
В категории материалов: 8 Показано материалов: 1-8 |
Этот фразеологизм часто встречается в Библии, когда повествуется о ком-то приближащемся незаметно, крадучись, как ночной вор. Очень часто так говорили о смерти, ведь она приходит к человеку нежданно-негадано.
По-славянски аки - как, тать - вор, нощь - ночь.
И сейчас говорят аки тать в нощи о чём-то внезапном, случившемся неожиданно, без предупреждения.
Другой варинт произнесения ЯКО ТАТЬ В НОЧИ |
Глас вопиющего в пустыне - напрасные уговоры, призывы, которым никто не внемлет.
Как передают библейские сказания, один из древнееврейских пророков взывал из пустыни к израильтянам приготовить путь Богу: проложить в степи дороги, сделать так, чтобы горы понизились, долы наполнились, а кривизна и неровности выпрямились. Однако призывы пророка-отшельника остались гласом вопиющего в пустыне - не были услышаны.
Старославянские фразеологизмы |
Просмотров: 2147 |
Загрузок: 0 |
|
Дата: 04.09.2011
| Комментарии (0)
|
Фразеологизм употребляется в значении: добивайтесь своего, ваше упорство будет вознаграждено.
Старославянские фразеологизмы |
Просмотров: 5687 |
Загрузок: 0 |
|
Дата: 05.02.2011
| Комментарии (0)
|
Камо грядеши - куда идешь?
Это выражение в переводе со старославянского языка означает "куда, в каком направлении идешь, шествуешь, движешься". Этот фразеологизм - библейского происхождения, но особенно широкое распространение получил, вероятно, благодаря популярному роману Генрика Сенкевича, для которого послужил названием.
Старославянские фразеологизмы |
Просмотров: 2116 |
Загрузок: 0 |
|
Дата: 31.07.2011
| Комментарии (0)
|
Ничтоже сумняшеся - употребляется с шутливым или ироническим оттенком в значении «ничуть не сомневаясь, нисколько не раздумывая». Выражение заимствовано из церковнославянского языка.
Старославянские фразеологизмы |
Просмотров: 2767 |
Загрузок: 0 |
|
Дата: 24.07.2011
| Комментарии (0)
|
Смысл этого фразеологизма, рождённого у наших далёких предков, таков: совершенно, окончательно сгинуть.
Старославянские фразеологизмы |
Просмотров: 1956 |
Загрузок: 0 |
|
Дата: 24.01.2011
| Комментарии (0)
|
Стать притчей во языцех - значит получить печальную славу, подвергнуться всеобщему осмеянию или осуждению.
Старославянские фразеологизмы |
Просмотров: 3676 |
Загрузок: 0 |
|
Дата: 04.02.2011
| Комментарии (0)
|
Яко тать в нощи (в ночи) - внезапно, неслышно, незаметно, без предупреждения. Из Библии (церковно-славянский текст). Русский перевод - как вор ночью. В Новом завете, в Первом послании апостола Павла к фессалоникийцам, сказано о временах и сроках "пришествия Господня": "нет нужны писать к вам, братия, ибо сами вы достоверно знаете, что день Господень так придет, как тать ночью" (гл. 5, ст. 2).
Другой вариант произнесения АКИ ТАТЬ В НОЩИ
Старославянские фразеологизмы |
Просмотров: 3602 |
Загрузок: 0 |
|
Дата: 11.06.2011
| Комментарии (0)
|