[11.01.2017] | [З] |
ЗА СЕМЬЮ ПЕЧАТЯМИ (0) |
[10.08.2016] | [З] |
ЗВЕЗДА ПЕРВОЙ ВЕЛИЧИНЫ (0) |
[09.08.2016] | [П] |
ПЕРВЫЙ ВСТРЕЧНЫЙ (0) |
[06.08.2016] | [Н] |
НА ПЕРВЫЙ ВЗГЛЯД (1) |
[05.08.2016] | [П] |
ПЕРВЫЙ ПАРЕНЬ НА ДЕРЕВНЕ (0) |
Главная » Статьи |
Всего материалов в каталоге: 784 Показано материалов: 771-780 |
Страницы: « 1 2 ... 76 77 78 79 » |
Юдоль плача (печали, слёз) - земная жизнь с её горестями и страданиями. Выражение из Библии (Псалтырь,83,7). С церковно-славянского юдоль означает "долина". |
Юмор висельника - шутки человека, находящегося в тяжёлом или безнадёжном положении.
Калька с нем. Galgenhumor. Вероятно, восходит к немецким народным легендам о Тиле Уленшпигеле, в одной из которых он потешал шутками толпу, собравшуюся посмотреть на его казнь (через повешение) |
Юпитер, ты сердишься! История этого фразеодогизма восходит к истории о Прометее - похитителе огня. Вот они стоят друг против друга - титан Прометей и владыка неба могущественный Юпитер. Один - благородный и мужественный. Второй - всесильный и надменный. Его боятся все - ведь он бог богов, - все, кроме Прометея, похитителя огня, благодетеля человечества. Гнев Юпитера беспределен. И он берется за всеуничтожающую молнию, чтоб покарать ослушника и строптивца. Однако Прометей с улыбкой говорит: "Ты берешься за молнию вместо ответа и тем самым обнаруживаешь, что ты неправ!" Позднее выражение "отшлифовалось", стало более лаконичным: "Юпитер, ты сердишься - значит, ты неправ". |
Юсы строить (устар.) - подстраивать хитроумные судейские уловки, быть крючкотвором. В основе оборота лежит переносное значение слова юс (устар.) - "приказной крючок". В более широком значении строить юсы - устраивать козни. |
Яблоко раздора - причина спора, ссоры, конфликта. |
Яблоку негде упасть - очень тесно, многолюдно.
Синонимы: иголке негде упасть, плюнуть негде, шагу негде ступить. |
Явился – не запылился – прост. неодобр. выражение раздражения по поводу чьего-либо нежелательного прихода. Этот оборот собственно русский. Когда слугу посылали с поручением куда-либо, а он являлся назад в незапыленной одежде и обуви, это говорило о недобросовестном выполнении поручения или о его невыполнении, т. к. пройти какое-то расстояние по пыльной дороге и не запылиться было невозможно. |
Язык без костей - кто-либо чрезмерно болтлив, говорит лишнее.
Из пословицы: Язык без костей, что хочешь плети. |
Язык на плече - кто-то очень устал, утомился. |
Язык прилип (прильпе) к гортани - то же, что язык отнялся.
Прильпе - старая форма 3 лица единственного числа особого прошедшего времени - аориста. |