[11.01.2017] | [З] |
ЗА СЕМЬЮ ПЕЧАТЯМИ (0) |
[10.08.2016] | [З] |
ЗВЕЗДА ПЕРВОЙ ВЕЛИЧИНЫ (0) |
[09.08.2016] | [П] |
ПЕРВЫЙ ВСТРЕЧНЫЙ (0) |
[06.08.2016] | [Н] |
НА ПЕРВЫЙ ВЗГЛЯД (2) |
[05.08.2016] | [П] |
ПЕРВЫЙ ПАРЕНЬ НА ДЕРЕВНЕ (0) |
Главная » Статьи » В |
В категории материалов: 51 Показано материалов: 11-20 |
Страницы: « 1 2 3 4 5 6 » |
В чужой монастырь со своим уставом (не суйся). До революции на Руси было несметное множество монастырей. Каждый из них управлялся по своим особым правилам, и крепко держался за них. Это и были монастырские "уставы". Плохо приходилось тому чернецу (монаху), который, привыкнув, скажем, к "печерскому" обычаю, переходил в Соловецкий монастырь: тамошний начальник - игумен - всегда мог допечь его своим соловецким "уставом". Нет никакого сомнения, эта поговорка как раз и создана монахами. А так как тысячи и тысячи их бродили в былые дни по Руси, они разнесли ее повсюду, и она приобрела новое, переносное значение: попадая в новую компанию, общество, дом, приспосабливайся к тамошним обычаям, а не отстаивай свои. |
Этот фраезологизм употребляется, когда речь идёт о неразберихе, суматохе, толчее. |
Важная птица - высокий по должности, положению, званию. Синоним - птица высокого полёта. |
Валаамова ослица - так называют тихого, молчаливого человека, который неожиданнно смело начинает высказывать своё мнение. Валак, царь моавитян, рассказывает Библия, послал гонцов за волхвом Валаамом, чтобы тот пришел и волшебством уничтожил израильтян, осадивших моавитский город Иерихон. Валаам сел на свою ослицу и пустился в путь. Но библейский Бог был на стороне Израиля: он запретил ослице идти. Смирное животное начало останавливаться на каждом шагу. Валаам дважды побил ослицу. На третий раз ослица «отверзла уста» и заговорила человеческим голосом. |
Валиться из рук - не удаваться, не получаться (о работе, о деле и т.п.) |
Валять дурака (неодобр.) - 1. Притворяться непонимающим, глупым; паясничать, дурачиться. 2. Бездельничать, праздно проводить время. Выражение связано с детской игрушкой, забавой с игрушкой-неваляшкой, обычно представляющей собой Иванушку-дурачка (ваньку-встаньку), которого пытаются повалить. Отсюда просторечный вариант выражения валять ваньку. Фразеологизм в 1-м значении получил распространение из-за несуразности такого занятия для взрослого человека. |
Варфоломеевская ночь - массовое избиение, истребление кого-либо, чего-либо. Происхождение этого выражения связано с историческим событием. В Париже в ночь на праздник святого Варфоломея с 23 на 24 августа 1572 года католики наметили избиение гугенотов - протестантов, сторонников преобразования католической церкви. Ночью у городской ратуши собрались католики, у каждого на рукаве была белая повязка, а на шляпе - белый крест, чтобы узнавать своих в темноте. Все дома гугенотов были отмечены заранее белыми крестами. По сигналу колокола католики врывались в дома и избивали не ожидваших нападения гугенотов. Погибли десятки тысяч человек. С тех пор выражение "варфоломеевская ночь" стало иносказательным и означает всякое внезапное массовое уничтожение людей. |
Вбивать клин - разъединять, разобщать, делать чуждыми друг другу. |
Вверх тормашками - все наоборот, все не так, как раньше, кувырком. |
Век Астреи - золотой век. В греческих мифах Астрея была богиней справедливости, дочерью отца богов Зевса и богини правосудия Фемиды. Не вынеся людских преступлений, богиня, жившая раньше на земле, куда она была послана родителями, чтобы помочь людям жить честно и справедливо, вознеслась на небо. Там она сияет под именем Девы в созвездии Зодиака. Тогда-то и кончился «Век Астреи», «золотой век» - сказочное время счастья. Позднее этим выражением стали характеризовать всякую счастливую полосу жизни, пору радости. |